Znaczenie słowa "to know all is to forgive all" po polsku
Co oznacza "to know all is to forgive all" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
to know all is to forgive all
US /tu noʊ ɔːl ɪz tu fərˈɡɪv ɔːl/
UK /tu nəʊ ɔːl ɪz tu fəˈɡɪv ɔːl/
Idiom
zrozumieć wszystko to wszystko wybaczyć
understanding the complete reasons behind someone's actions leads to a full pardon or sympathy for them
Przykład:
•
After hearing about his difficult childhood, I realized that to know all is to forgive all.
Kiedy usłyszałem o jego trudnym dzieciństwie, zrozumiałem, że zrozumieć wszystko to wszystko wybaczyć.
•
She stopped judging her neighbor's behavior, believing that to know all is to forgive all.
Przestała oceniać zachowanie sąsiada, wierząc, że wiedzieć wszystko to wszystko wybaczyć.